Monday, March 09, 2009

Сюнтаро Таникава "Женщина и окно"/Shuntaro Tanikawa, Woman and window

Окно – не чьи–то расширенные глаза.
окна – не рамы для неба.
Женщина открывает окно,
и на это всегда есть причина:
вдохнуть ароматную свежесть земли;
выветрить дым от жареной рыбы,
неприятный мужчине:
ему, уходящему на работу,
послать поцелуй;
громким возгласом позвать
разносчика тофу.
из окна ей не виден багровый закат
Из окна нельзя оценить
красоту горящего неба.
если женщина закрывает окно,
и на это всегда есть причины:
чтоб глаза не слезились от пыли;
чтоб не слышать уличный шум,
когда денег нет;
чтобы скрыть от людского взора сварливый вечер
за нарядным стеклом,
не допустить, чтоб при свете звезд
от соблазна мужские глаза ослепли
Женщина решительно опускает задвижку
и задергивает шторы,
украшенные ручной вышивкой.
И комната принадлежит двоим
Изо дня в день старательно
женщина открывает окна,
сверкающие чистотой,
не потому что женщине нравится
ухаживать за окном:
она любит солнце в окне,
любит мужчину, стоящего у окна,
и мир разделенный окном.
Женщина никогда не полезет через окно,
не станет стоять беспечно,
облокотившись на подоконник.
Мягкими пальцами
она проворно открывает окно,
и, когда распахнув створки,
слетаются весело
шумные воробьи.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...