Thursday, December 01, 2011

Япония, праздники декабря/ Japan festivals in December

Первое воскресенье декабря (4 декабря 2011)
Вараико (waraiko) – ритуал хохота ("laughing ritual") в Хофу, префектура Ямагучи (Hofu, Yamaguchi Prefecture)
Подробнее о празднике.

Традиционно 7 декабря в крупных городах наиболее знаменитые аллеи и парки «расцветают» рождественской иллюминацией. В Токио в районе Харадзюку одна из магистралей с широкими тротуарами обсажена ветвистыми дзельквами — реликтовыми деревьями, близкими родственниками наших вязов. Дзельквы хорошо переносят стрижку, формирование кроны, поэтому ими обсаживают аллеи, из них создают живые изгороди. Замысловатыми гирляндами из 4 млн. электрических лампочек ежегодно в декабре украшаются полторы сотни дзелькв в Харадзюку.
С 7 по 25 декабря полюбоваться красочной картиной иллюминированных деревьев вечерами приходят десятки тысяч человек. Традиционно здесь проводятся фестивали под девизом «Город, дзельква и народ».

В Токио большой популярностью пользуется старинный овощной базар в районе Мусасисэки и организуемая здесь традиционно 10 декабря ярмарка «Сэки-но ити» (Seki-no-Ichi).

Нет в декабре дня, чтобы японец не вспомнил о приближении Нового года. Декабрь — месяц, завершающий годовой цикл, месяц связанных с этим ритуалов, которые описать и даже перечислить очень трудно.
13 декабря, например, по традиции проводится сусубарай (susubarai, большая уборка), поскольку Новый год полагается встречать в вычищенном доме, с подведенным балансом бухгалтерских книг и полными кладовыми. Правда, ныне в бухгалтерских книгах баланс подводится предварительный, окончательный будет подведен позднее, в марте, когда заканчивается финансовый год.

Новый Год должен быть по-настоящему новым. Уборка окружающего пространства в Японии считается необходимым условием для просветления мозгов. Да и новогодний бог может обидеться, если к его приходу дом окажется недостаточно тщательно подготовленным. И тогда не видать удачи в следующем году!
Осодзи (osoji, уборка) проводится повсеместно: в домах, офисах, - а в храмах это действо сопровождается массой церемоний при большом стечении зрителей и добровольных помощников.

14 декабря
Ямасина Гиси Мацури / Yamashina Gishi matsuri

В Киото праздник, посвященный 47 ронинам, проходит в районе Ямасина, на востоке города, в день, когда свершилась месть ронинов, и они отплатили за смерть и поруганную честь своего господина. Называется это событие "Ямасина Гиси Мацури" (Yamashina Gishi matsuri).
Подробности фестиваля, его детальное расписание можно посмотреть на японском вебсайте.
Проходит театрализованное представление, воспроизводящее события 300-летней давности, традиционные танцы и прочие выступления, посвященные 47 ронинам.
Действо начинается с буддийского храма Биcямондоу (Bishyamondou temple, Yamashina, Kyoto) - самого уважаемого храма в районе Ямаcина. Там всех участников парада одевают и гримируют в соответствии с эпохой и событиями, которые им предстоит представлять. Участники - не профессиональные актеры, а жители района Ямасина, - но грим и костюмы предоставляются профессионалами из киностудии, которая расположена в Киото и специализируется на исторических фильмах. Все детали предельно достоверны.
Затем все участники парада получают благословление настоятеля храма и отправляются в путь.

С 15 по 18 декабря
Касуга Вакамия Он-Мацури/ Kasuga Wakamiya On-Matsuri
Он-Мацури – фестиваль, который проводится в храме Вакамия-дзиндзя (Wakamiya-jinja Shrine) в окрестностях храма Касуга Тайся (Kasuga Taisha Grand Shrine). Впервые состоялся в XII веке, когда свирепствовала эпидемия. Тогда люди возносили молитвы о прекращении мора и о богатом урожае. Это историческое празднество остается одним из крупнейших ежегодных мероприятий префектуры Нара (Nara Prefecture), привлекая множество туристов.

Хотя праздник длится четыре дня, основные события приходятся на 17 декабря. В этот день, именуемый Хон-мацури (Hon-Matsuri) проходят представления музыкальных произведений, посвященных богам (кагура/ kagura), и бугаку (bugaku), придворная музыка, сопровождаемая традиционными танцами.

С 17 по 19 декабря
Ярмарка Хагоита-ити/ The Hagoita-Ichi (Battledore Fair)

Популярное новогоднее времяпрепровождение в Японии – ханэцуки (hanetsuki), игра наподобие бадминтона, в которую играют девочки с помощью деревянных ракеток и воланчика. В старину тот, кто промазывал, получал чернильную отметку на лицо – игра продолжалась до тех пор, пока лицо одного из участников полностью покрывалось чернильными отметками.
Хагоита (hagoita) – деревянная ракетка, используемая в этой игре, обычно украшенная красивыми рисунками. Современные японские дети нечасто играют в ханэцуки, однако хагоита ценится как талисман, приносящий удачу, благодаря нанесенным на ней узорам.

Ярмарка ракеток хагоита (hagoita market) ежегодно проводится на территории храма Сэнсо-дзи (Senso-ji) в Акакуса, Токио (Asakusa, Tokyo), знаменитой достопримечательности города. Её посещают более 300 тысяч человек, которые выбирают ракетки хагоита, предлагаемые на более чем 50 прилавках. Проведение этой ярмарки – символ приближения Нового года.

Хагоита-ити начали организовывать более 350 лет назад, в Эпоху Эдо (Edo period, 1603-1868), однако нынешнее название, Хагоита-ити (Hagoita-Ichi) – ярмарка ракеток хагоита, - прижилось только после Второй мировой войны.

Ракетки, которые продаются на ярмарке, не для использования во время игры. Это талисманы на удачу, а также роскошные декоративные элементы, благодаря узорам.
Рисунки создают обычно с помощью ткани или японской рукодельной бумаги васи (washi), чтобы они выглядели рельефно. Самые популярные мотивы рисунков – изображения актеров театра кабуки или груженых драгоценностями кораблей. Правда, в недавнее время начали изображать также популярных телезвезд и спортсменов.

Как и во время ярмарки Тори-но-Ити (Tori-no-Ichi) в ноябре, здесь принято, чтобы продавцы и посетители ярмарки одновременно хлопали в ладоши, когда продаётся ракетка. Нет причин для стеснения! Можно даже задорно восклицать, присоединяясь ко всеобщим хлопкам!

Где-то с середины декабря японцы начинают писать нэнгадзё (nengajo) - поздравительные открытки родным, знакомым, друзьям, партнерам по бизнесу, желая им успехов, счастья и здоровья в новом году. Часто в них звучат извинения за то, например, что не смогли встретиться. Это помогает оставить в прошлом возможные обиды и начать все сначала. Пишут открытки за 2–3 недели до Нового года, но по стилю все они будто бы писались 1 января.
Поэтому стало традицией и делом чести японских почтальонов доставить открытки именно 1 января. Этот день руководство японских почт рассматривает как проверку готовности службы к работе в наступающем году. В среднем только в первый день доставляется адресатам около 5 млрд. открыток — по 40 открыток на каждого гражданина страны.
Под Новый Год японская почта привлекает огромное количество добровольцев для обработки и доставки всего этого безумного количества открыток.
Традиция посылать новогодние открытки кормит многих мелких предпринимателей, например, производителей резиновых печатей и штампиков, различных устройств, позволяющих воспроизводить на стандартных почтовых карточках рукописные послания, рисунки, фотографии, что облегчает заполнение десятков открыток. Новый год в Японии стал самым демократичным праздником, который объединяет всех. Массовость поздравительных открыток — тому подтверждение.

В декабре основным общегосударственным событием, конечно, является государственный праздник День рождения здравствующего императора Акихито. 23 декабря тысячи японцев приходят к императорскому дворцу поприветствовать своего императора, который по конституции «является символом государства и единства народа». 23 декабря императорская семья выходит на застекленный балкон дворца и собравшиеся приветствуют ее.

В 20-х числах декабря трудовые коллективы в Японии проводят вечеринки бонэнкай (Bonenkai, дословно: проводы минувшего года/ Forget-the-year party). В большинстве случаев они проводятся по месту работы, богатые компании и фирмы для этого специально снимают рестораны, причем предпочтение отдается помещениям в японском стиле, где гости сидят на татами за низкими столиками. Это создает соответствующую национальным традициям атмосферу. Шутки, дружеские тосты, пение хором и соло под караокэ. На таких вечеринках формируется чувство эмоционального единства, забываются обиды. Хотя нередко подчиненные на таких вечеринках кладут в карманы плащей начальников салат и т. п. Таким образом они снимают груз накопившихся за год обид на начальников. Но чаще это делается другим способом, более демократичным, безобидным и веселым.
Одна из торговых компаний, специализирующаяся на реализации посуды, ежегодно снимает для бонэнкай большой зал с кирпичной стеной, доставляет в зал непроданные тарелки, которые участники пирушки разбивают о стену, ругая при этом «своих врагов».

31 декабря
В канун Нового года дома жителей полуострова Ога, что в префектуре Акита (Oga, Akita Prefecture), посещают зловещие демоны Намахагэ (namahage, Monsters of the Oga Peninsula)
По японским поверьям, намахагэ – сказочные существа, которые бывают как мужского, так и женского рода. Изображая намахагэ, надевают маски синего или красного цвета, и костюмы из соломы или морских водорослей. Намахагэ в синих масках – демоны-мужчины, в красных – женщины. Громко завывая, демоны-намахагэ врываются в дома, пугая малышей, и начинают выпытывать – нет ли в доме капризуль, плакс и лентяев. Дети обычно ужасно напуганы внезапным нашествием страшных демонов – плача, они цепляются за родителей или прячутся подальше. А родители уверяют «демонов», что непослушных детишек в доме нет, а также угощают намахагэ едой и напитками. Должным образом ублаженные демоны благославляют дом, молятся за безопасность и достаток семейства, за щедрый урожай и обильные уловы в новом году.
Намахагэ – традиция, которую соблюдают на полуострове, вдающемся в Японское море. Ритуал призван очистить душу и воздать молитвы за благополучный наступающий год. Слово «намахагэ», как считают, происходит от «намоми» (namomi, покрасневшая от печного жара кожа) и «хагу» (hagu, счищать), и означает избавление от красноты, вызванной долгим ленивым сидением перед очагом.
Окончание праздника Намахагэ – знак того, что на полуостров Ога приходит Новый год.

31 декабря
Фестиваль Окэра-Маири, Киото/ Okera-Mairi Festival, Yasaka Kyoto

Праздник Окэра-Маири (Okera-Mairi) – ритуал посещения храма в ночь с 31 декабря по 1 января. Проводится в храме Ясака-дзиндзя (Yasaka-jinja Shrine), важной культурной достопримечательности Киото. «Окэра» (оkera) обозначает лечебную траву Atractylis ovata, которая отгоняет негативную энергию прошлого года и одаривает нас долголетием. Накануне наступления Нового года в храме зажигают огонь, в котором сжигают корни трав «окэра». От углей затем зажигают фонарики торо, и располагают в двух разных частях храма.

По традиции, люди берут домой угольки из этих фонарей. Считается, что если дома от такого уголька развести огонь и приготовить суп о-дзёни (o-zoni)  – бульон с овощами, курицей и рисовыми колобками моти, - или же зажечь свечу в домашнем алтаре – то весь год пройдет мирно и удачно.

источники: 1, 2

О подготовке и праздновании Нового года О-сёгацу (shogatsu / oshogatsu)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...