Sunday, June 09, 2013

Как умру - не зарывайте В землю душную меня.../ Salomeja Neris, When I die...

Саломея Нерис (Salomėja Nėris (Bačinskaitė-Bučienė), 1904—1945)

Когда я умру

Как умру - не зарывайте
В землю душную меня,
Тело мертвое отдайте
Власти чистого огня.

Черный дым пусть вьется смело,
Исчезая в облаках,
Пусть бесчувственное тело
Обратится в легкий прах.

Птицы вольные да ветры
На крылах умчат его
И в полях посеют щедро
Песню сердца моего.

1929

Анна Ахматова
Перевод с литовского языка

* * *
про кремацию - у ГШ

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...